یکشنبه 10 مرداد 1395
داستانهایی از شاهنامه با بازنویسی سعید بیابانکی
در ادامۀ «مجموعه قصههای شیرین ایرانی»، سعید بیابانکی بازنویسی داستانهای «شاهنامه» را برای نوجوانان انجام داده است.
به گزارش پایگاه اطلاعرسانی مجمع ناشران انقلاب اسلامی، منانشر، به نقل از پایگاه خبری سورۀ مهر، «قصههای شیرین ایرانی» مجموعهای از متون کهن و برجستۀ فارسی است که توسط نویسندگان شناخته شده در عرصۀ ادبیات کودک و نوجوان بازنویسی شده است.
در اولین پروژۀ کتابهای «بوستان سعدی»، «گلستان سعدی»، «هفت اورنگ جامی»، «هزار و یکشب»، «مرزباننامه»، «قابوسنامه»، «سیاستنامه و لطایف الطوائف» و «زهر الربیع» از این مجموعه با محوریت مخاطبان نوجوان توسط سورۀ مهر به بازار نشر عرضه شدهاند.
سعید بیابانکی دربارۀ بازآفرینی«شاهنامه» گفت: در این مجلد برخی از مهمترین داستانهای شاهنامه انتخاب و به نثر روان برای نوجوانان بازگردانده شده است. از جمله داستانهایی که در این اثر آمده است شامل ضحاک و کاوۀ آهنگر، زال و رودابه، تولد و کودکی رستم، رستم و سهراب و همچنین داستان سیاوش هستند.
وی در ادامه افزود: به دلیل اینکه نمیتوانستم تمام شاهنامه را با جزئیات در یک جلد بیاورم، تصمیم گرفتم تنها به مهمترین داستانهای شاهنامه بپردازم. لذا سعی کردم تا در این داستانها جزئیات مهم آورده شود تا داستانها برای کودکان و نوجوانان گنگ نباشد و بتوانند به خوبی با آن ارتباط بر قرار کنند.
شاعر نامههای کوفی دربارۀ اهمیت تولید این گونه آثار برای کودکان و نوجوانان عنوان کرد: نوشتن و برگرداندن داستانهای شناخته شدۀ ادبیات فارسی برای کودکان و نوجوانان کار بسیار ارزشمندی است و امیدوارم اینگونه اقدامات همیشه در رأس امور باشد.
بیابانکی خاطر نشان کرد: متأسفانه در کتابهای درسی داستانهای ادبی خیلی خلاصه آمده است و این توضیح مختصر هیچگاه نمیتواند نوجوانان را با ادبیات فارسی عجین کند، خیلی خوب است که چنین بسترهایی برای مطالعۀ نوجوانان فراهم میشود تا نوجوانان بیشتر با ادبیات زبان مادری خود آشنا شوند. کتابهایی مانند مجموعۀ «قصههای شیرین ایرانی» به دلیل مفصلتر بودن نسبت به کتابهای درسی میتوانند بهترین کتابهای کمک درسی برای دانش آموزان در زمینۀ ادبیات باشند.
در اولین پروژۀ کتابهای «بوستان سعدی»، «گلستان سعدی»، «هفت اورنگ جامی»، «هزار و یکشب»، «مرزباننامه»، «قابوسنامه»، «سیاستنامه و لطایف الطوائف» و «زهر الربیع» از این مجموعه با محوریت مخاطبان نوجوان توسط سورۀ مهر به بازار نشر عرضه شدهاند.
سعید بیابانکی دربارۀ بازآفرینی«شاهنامه» گفت: در این مجلد برخی از مهمترین داستانهای شاهنامه انتخاب و به نثر روان برای نوجوانان بازگردانده شده است. از جمله داستانهایی که در این اثر آمده است شامل ضحاک و کاوۀ آهنگر، زال و رودابه، تولد و کودکی رستم، رستم و سهراب و همچنین داستان سیاوش هستند.
وی در ادامه افزود: به دلیل اینکه نمیتوانستم تمام شاهنامه را با جزئیات در یک جلد بیاورم، تصمیم گرفتم تنها به مهمترین داستانهای شاهنامه بپردازم. لذا سعی کردم تا در این داستانها جزئیات مهم آورده شود تا داستانها برای کودکان و نوجوانان گنگ نباشد و بتوانند به خوبی با آن ارتباط بر قرار کنند.
شاعر نامههای کوفی دربارۀ اهمیت تولید این گونه آثار برای کودکان و نوجوانان عنوان کرد: نوشتن و برگرداندن داستانهای شناخته شدۀ ادبیات فارسی برای کودکان و نوجوانان کار بسیار ارزشمندی است و امیدوارم اینگونه اقدامات همیشه در رأس امور باشد.
بیابانکی خاطر نشان کرد: متأسفانه در کتابهای درسی داستانهای ادبی خیلی خلاصه آمده است و این توضیح مختصر هیچگاه نمیتواند نوجوانان را با ادبیات فارسی عجین کند، خیلی خوب است که چنین بسترهایی برای مطالعۀ نوجوانان فراهم میشود تا نوجوانان بیشتر با ادبیات زبان مادری خود آشنا شوند. کتابهایی مانند مجموعۀ «قصههای شیرین ایرانی» به دلیل مفصلتر بودن نسبت به کتابهای درسی میتوانند بهترین کتابهای کمک درسی برای دانش آموزان در زمینۀ ادبیات باشند.
https://mananashr.ir/news/379/
برای ذخیره در کلیپ برد کلیک کنید
نظر بدهید