ترجمۀ کتاب محمدرضا حکیمی دربارۀ زندگی امام رضا(ع) به چهار زبان
شنبه 16 مرداد 1395

ترجمۀ کتاب محمدرضا حکیمی دربارۀ زندگی امام رضا(ع) به چهار زبان

معاون بین‌الملل مجمع جهانی اهل‎بیت(ع) از تولید آثار مختلف علمی، ادبی و هنری با هدف معرفی رأفت و مهربانی اهل‎بیت(ع) به جهانیان خبر داد و گفت:کتاب فرازهایی از زندگانی امام رضا(ع) تألیف محمدرضا حکیمی را به ۴ زبان ترجمه و در جنوب شرق آسیا توزیع کردیم.

به گزارش پایگاه اطلاع‌رسانی مجمع ناشران انقلاب اسلامی، منانشر، به نقل از خبرگزاری تسنیم، حجت‌الاسلام محمد سالار، معاون امور بین‌الملل مجمع جهانی اهل‎بیت در گفت‎وگویی دربارۀ فعالیت‌های مجمع جهانی اهل‎بیت گفت: تاکنون با همکاری بنیاد بین‎المللی فرهنگی امام رضا(ع) 15 عنوان کتاب را در ارتباط با زندگانی امام رضا(ع) و سیرۀ رضوی و همچنین حضرت معصومه(س) به زبان‌های مختلف چاپ و در کشورهای مختلف دنیا ترجمه و منتشر کردیم.
وی دربارۀ معرفی برخی آثار ترجمه‎شده دربارۀ سیرۀ امام رضا(ع) گفت: کتاب فرازهایی از زندگانی امام رضا(ع) تألیف محمدرضا حکیمی را به زبان‌های انگلیسی روسی و ترکی استانبولی و مالایو که مخاطبان زیادی در اندونزی، مالزی و جنوب تایلند دارد را ترجمه و نیز کتاب صحیفۀ رضویۀ جامعه، شامل ادعیه امام رضا(ع) که مرحوم سیدمحمدباقر ابطحی تدوین کردند، به زبان انگلیسی، اردو و ترکی استانبولی ترجمه و ارسال کردیم  و همچنین کتاب زندگانی حضرت معصومه(س) که شامل سیرۀ حضرت هست را به زبان اردو ترجمه و در هندوستان توزیع کردیم.
وی دربارۀ علت لزوم نشر معارف عترت(ع) در کشورهای مختلف دنیا اظهار کرد: امروزه با توجه به تهدیدات جریان تکفیری و تروریستی که جهان اسلام را در برگرفته و باعث ایجاد نگرش منفی نسبت به دین مبین اسلام شده است نیاز داریم سبک زندگی اهل‎بیت(ع) را به سایر ملل جهان صادر کنیم. از سوی دیگر با توجه به اینکه تکفری‌ها با حملات تروریستی خود باعث خدشه‎دار شدن چهرۀ واقعی اسلام شده‌اند و از آن تصویری خشن به جوامع صادر کرد‌ه‌اند، باید ما روی بعد رأفت، رحمت و محبت اهل‎بیت(ع) بیشتر تکیه داشته باشیم و مجمع جهانی اهل‎بیت(ع) بنا دارد امسال روی این موضوعات سرمایه‎گذاری عظیمی داشته باشد.
 
 
نظر بدهید