پرویز: ناشران تألیف را به ترجمه ترجیح می‌دهند
سه شنبه 19 مرداد 1395

پرویز: ناشران تألیف را به ترجمه ترجیح می‌دهند

محسن پرویز گفت: اگر زمینه فراهم باشد، ناشران ترجیح می‌دهند که به تألیف توجه کنند و کمتر ترجمه کنند. در این زمینه باید نگاه کلان را اصلاح کرد و نوع حمایت‌ها را به گونه‌ای قرار داد تا ناشران به تولید آثار متعهد رغبت کنند.

 
به‌گزارش پایگاه اطلاع‌رسانی مجمع ناشران انقلاب اسلامی، منانشر، به نقل از خبرگزاری فارس، دومین پاسداشت هنر و ادبیات انقلاب اسلامی و رونمایی از تقریظ رهبر انقلاب بر رمان «تن تن و سندباد» اثر محمد میرکیانی با حضور چهره‌های مختلف فرهنگی برگزار شد.
*نظر رهبر انقلاب در مورد «بابا لنگ‌دراز»
محسن چینی‌فروشان از مدیران سابق کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان با اشاره به اینکه هیچ کس مانند رهبر معظم انقلاب به حوزۀ کودک و نوجوانان توجه ندارد، گفت: حتی این توجه در سخنان متولیان فرهنگی کشور نیز به چشم نمی‌آید. ایشان پیگیر اوضاع نویسندگان این حوزه بودند و به تولیدات اهمیت می‌دادند و به مراکزی که در حوزۀ کودک و نوجوان کار می‌کردند، توجه داشتند و کانون و مجلات رشد را مورد بررسی قرار دادند و پیگیر فعالیت‌های آن‌ها بودند.
وی افزود: در مورد آثار ادبی و هنری رهبر انقلاب، تعبیر استحکام را به کار می‌برد که به فرم و محتوا معطوف است. ایشان بر این باورند که هنوز کاری که شایسته انقلاب اسلامی باشد، در حوزۀ کودک و نوجوان تولید نشده است. ایشان تولید خنثی را مضر می‌داند و به تولید اسلامی و انقلابی تأکید دارد و روی فرهنگ اهتمام ویژه‌ای دارد.
چینی‌فروشان با اشاره به تولید عروسک‌های دارا و سارا، گفت: پس از تولید این عروسک‌ها خدمت ایشان رسیدیم و ایشان فرمودند مراد ما از تولید فرهنگ این است. سال 74 در دیداری ایشان فرمودند تاریخ انقلاب مسئلۀ مهمی است که باید برای نسل نوجوان تبیین شود. ایشان در جزئیات نیز نظر می‌دهند و به مسئلۀ روی جلد و کاغذ تأکید دارد که جلد عالی باشد؛ اما کاغذ معمولی زیرا معتقدند جلد عالی مخاطب را جذب می‌کند.
این کارشناس فرهنگی در بخش دیگری از سخنانش، گفت: در دیداری، رهبر انقلاب فرمودند فیلم بابا لنگ‌ دراز را بیاورید من ببینم چون داستان آن را در گذشته خوانده‌ام و می‌خواهم فیلم آن را نیز ببینم. این فیلم یک فیلم سالم است؛ ولی با رویکردی آمریکایی یعنی شما پرچم آمریکا را در تمام صحنه‌ها می‌بینید و ما اگر تمام وقت خود را صرف چنین کاری کنیم موفق بوده‌ایم. همچنین ایشان در مورد کتاب «تن تن و سندباد» در دیداری با حضور آقای میرکیانی فرموده بودند کتاب «تن تن و سندباد» خیلی خوب بود و حرف‌هایی که در مورد تهاجم فرهنگی داشتم را این کتاب گفته بود.
*ادبیات بدون آرمان ادبیات نیست
محسن مؤمنی شریف رئیس حوزۀ هنری انقلاب اسلامی در این نشست، گفت: ما امروز مدعی هستیم که صاحب مکتب ادبی انقلاب اسلامی شده‌ایم که معمار اصلی آن رهبر معظم انقلاب اسلامی است. در دیداری که در اردیبهشت 92 به محضر ایشان رفته بودیم فرمودند که شما کشور را از ادبیات وارداتی بی‌نیاز کردید. ایشان آثار هنرمندان را تحسین می‌کنند که برخی از آ‌ن‌ها تاکنون منتشر شده است. البته تشویق‌های ایشان ویژۀ هنرمندان است و تذکرات برای مدیران است که من نیز از این تذکرات بی‌نصیب نبودم. همچنین در حوزۀ سینما ایشان توجه به آثار تولید شده دارند که برای مثال کار «یک حبه قند» را ستایش کردند.
وی افزود: ما یک دورۀ خیلی خوب در ادبیات کودک و نوجوان پس از انقلاب داشته‌ایم که به‌واقع، در خدمت فرهنگ انقلابی بوده است ولی این روند ادامه پیدا نکرد و از یک دوره‌ای رو به افول گذاشت که خود بخشی از آن ناشی از سیاست‌های توسعه‌ای در دهۀ 70 بوده که فرهنگ نیز از آن بی‌نصیب نماند.
رئیس حوزۀ هنری گفت: در سند چشم‌انداز 1404 انتظاری که از ادبیات می‌رود، این است که مردمی مؤمن، فعال، ایثارگر و برخوردار از روحیه اسلامی و انقلابی داشته باشیم که این اتفاقات را ادبیات می‌تواند رقم بزند؛ اما ادبیات ترجمه‌ای مغایر با فرهنگ ما است.
او در پایان گفت: محمد میرکیانی در رمان «تن تن و سندباد» دو جهان را کنار هم قرار داده و مخاطب ایرانی به آن گرایش پیدا خواهد کرد، جهان رمان میرکیانی یک جهان توحیدی است و بر این باورم که ادبیات بدون آرمان ادبیات نیست.
*زمینه فراهم باشد ناشران تألیف را به ترجمه ترجیح می‌دهند
محسن پرویز معاون فرهنگی وزیر ارشاد در دولت نهم و سخنگوی انجمن قلم با اشاره به بسترهای مورد نیاز در حوزۀ ادبیات، گفت: اگر زمینه فراهم باشد، ناشران ترجیح می‌دهند که به تألیف توجه کنند و کمتر ترجمه کنند. در این زمینه باید نگاه کلان را اصلاح کرد و نوع حمایت‌ها را به‌گونه‌ای قرار داد تا ناشران به تولید آثار متعهد رغبت کنند.
وی افزود: 17 سال پیش در مورد کتاب «تن تن و سندباد» با آقای میرکیانی گفت‌وگویی انجام دادم و در کنار نکاتی که خودم نوشتم، در روزنامۀ ایران منتشر شد. بعضی از تألیفات مورد کم‌توجهی قرار گرفته و حتماً باید یک بزرگی به آن توجه نشان دهد تا ما به آن اثر توجه کنیم. در حالی که حاضران در این جلسه نیز آثار خوبی دارند و این گنج‌ها را ما زیر خاک گذاشتیم و به آن‌ها بی‌توجه هستیم.
سخنگوی انجمن قلم، گفت: فضای ادبیات کودک و نوجوان به طور کلی سالم است و در اینجا نگاهمان به کلان حوزه است که پس از انقلاب اسلامی پایه‌گذاری شده و این فضای سالم تجربه‌پذیر است. توجه ناشران متعهد را نیز به این مسئله جلب می‌کنم که آثار خوب را بین‌المللی کنند و آن‌ها را به مخاطبان خارجی معرفی کنیم.
*رهبر انقلاب در مورد ادبیات کودک نظرات بسیاری دارند
علیرضا مختارپور دبیر کل نهاد کتابخانه‌های عمومی کشور در این نشست با تشکر از شرکت‌کنندگان، گفت: به اذن و اجازۀ رهبر انقلاب برخی یادداشت‌های مختلف از ایشان بر کتاب‌ها منتشر شد، رهبر انقلاب از پیش از پیروزی انقلاب، اگر کتابی را می‌خواندند، یادداشتی بر حاشیه کتاب می‌نوشتند که بیانگر دیدگاه یا احساس ایشان بود که بعد از دفاع مقدس حجم زیادی از مطالعۀ ایشان به کتاب‌های دفاع مقدس اختصاص داده شد.
وی افزود: از سال گذشته اجازه گرفته شد تا یادداشت کتاب‌های غیردفاع مقدسی ایشان نیز منتشر شود که امروز یکی دیگر از این یادداشت‌ها منتشر خواهد شد. در مورد ادبیات کودک رهبر معظم انقلاب نظرات بسیاری داده‌اند.
نظر بدهید