نادر قدیانی: لذت بردم کتابم مورد توجه ایشان قرار گرفت
چهارشنبه 20 مرداد 1395

نادر قدیانی: لذت بردم کتابم مورد توجه ایشان قرار گرفت

مدیر انتشارات «قدیانی» گفت: حدود پانزده سال قبل شنیده بودم که رهبر انقلاب بر کتاب «تن‌تن و سندباد» دست‌خطی نوشته‌اند؛ ولی خود دستخط را هرگز ندیده بودم و دیروز اولین بار بود که دیدم.

به‌گزارش پایگاه اطلاع‌رسانی مجمع ناشران انقلاب اسلامی، منانشر، نادر قدیانی، مدیر انتشارات «قدیانی»، در گفت‌وگو با خبرنگار کتاب و ادبیات خبرگزاری فارس، با اشاره به رمان «تن‌تن و سندباد» اثر محمد میرکیانی که روز گذشته از تقریظ رهبر انقلاب بر این کتاب رونمایی شد گفت: حدود 15 سال قبل شنیده بودم که رهبر انقلاب بر این کتاب دست‌خطی نوشته‌اند؛ ولی خود دست‌خط را هرگز ندیده بودم و دیروز اولین بار بود که دیدم و لذت بردم که کتاب ما مورد توجه رهبر انقلاب قرار گرفته است.

*چاپ دوازدهم امروز روانۀ بازار شد

او با اشاره به استقبالی که از روز گذشته از این کتاب شده، گفت: در این چند روز استقبال خوبی از کتاب «تن‌تن و سندباد» شده و این کتاب مورد توجه قرار گرفته است. در طول این سال‌ها، پس از انتشار تاکنون، حدود 100هزار نسخه از این کتاب در بازار به فروش رسیده و ما امروز چاپ دوازدهم این کتاب را نیز روانۀ بازار کتاب کردیم.

این ناشر با سابقۀ حوزه کودک و نوجوان در ادامه به نشر کودک و نوجوان اشاره کرد و گفت: در حوزۀ کودک و نوجوان، باید دهۀ 60 و 70 شمسی را از دهۀ 80 و 90 تفکیک کرد. چون پیروزی انقلاب موجب شکوفایی نویسندگان کودک و نوجوان شده بود و ناشران کودک و نوجوان نیز به این اندازه نبود. از این رو وقتی نویسندگان آثار را می‌آوردند، خیلی زود هم نتیجه می‌گرفتند و من کارهای بسیاری از محمدمیرکیانی، حسین فتاحی، داود غفارزادگان، محمدرضا بایرامی، شکوه قاسم‌نیا، مژگان شیخی و ... چاپ کرده بودم.

مدیر انتشارات «قدیانی» در ادامه اضافه کرد: از دهۀ 80 بسیاری از ناشران دولتی با بودجه‌های کلانی که در اختیار داشتند و باید آمار خود را پر می‌کردند، کار را سطحی کردند و موجب آشفتگی این حوزه شدند. با وجود این مسائل ما به کار خود ادامه می‌دهیم و انتشارات قدیانی عناوین کتاب‌هایش از 2600 عنوان رد شده و ما در چاپ این کتاب‌ها منتظر حمایت‌ها نبودیم.

*ناشران جوان با نگاه اقتصادی به ترجمه روی می‌آورند

او در ادامه با اشاره به مسئلۀ تألیف و ترجمه در حوزۀ کودک و نوجوان و آماری که وجود دارد گفت: در حوزۀ تألیف آثار داستانی ادبیات کهن و ادبیات دینی اغلب آثار تألیفی است و یک ناشر فعال، در حوزۀ کتاب‌های علمی و آموزشی نیاز دارد که به کتب ترجمه‌ای رجوع کند، زیرا اگر مطلع باشید، کتب علمی و آموزشی رکن کتب کودک و نوجوان است. البته برخی ناشران جوان صرفاً نگاه اقتصادی دارند و همین سبب می‌شود به آثار ترجمه‌ای روی بیاورند و این کمی آمار کشور را تحت شعاع قرار می‌دهد.

قدیانی در پایان با اشاره به آمار نشر قدیانی در حوزۀ تألیف و ترجمه، گفت: سالانه حدود 200 عنوان در انتشارات قدیانی اثر چاپ اول داریم که حدود 30 - 40 عنوان آن ترجمه است و باقی آثار تألیفی است که رمان‌های جدی و یا کارهای آموزشی کتب ترجمه‌ای ما را تشکیل می‌دهد و ما روی کتاب‌ها حساس هستیم و شورایی متشکل از کارشناسان داریم که آثار را بررسی می‌کنند و از این رو ما در مجوز ارشاد نیز چندان با مشکل روبرو نیستیم و به‌راحتی کارهایمان مجوز نشر دریافت می‌کند که این به‌خاطر حضور کارشناسان در نشر قدیانی است.

بر اساس این گزارش، روز دوشنبه از تقریظ رهبر انقلاب بر رمان نوجوان «تن‌تن و سندباد» اثر محمدمیرکیانی رونمایی شد. این رمان را انتشارات قدیانی منتشر کرده و تاکنون بیش از یازده مرتبه تجدید چاپ شده و بنا بر اعلام مدیر این انتشارات چاپ دوازدهم آن نیز  روانۀ کتابفروشی‌ها شده است.

 
نظر بدهید